Sarah Cheveau Site

fr

Sarah Cheveau est autrice, illustratrice et membre du collectif d’illustrateur Cuistax avec lequel elle édite un fanzine jeunesse. Née en France Sarah rejoint Bruxelles à 18 ans pour étudier à l’ERG (Ecole de Recherche Graphique) puis passer l’agrégation. Son travail est nourri de ses expérimentations pédagogiques et artistiques avec les enfants.

De septembre à janvier dernier, Sarah était en résidence dans le centre de la France pour se plonger dans l’univers du fusain. Trouver l’arbuste, en prélever de petites brindilles, les brûler puis dessiner avec : en grand, en petit, dessiner d’observation ou de sensations, seule puis en partageant ses expériences avec des groupes d’enfants. Faire feu de tout bois est aujourd’hui une exposition ainsi qu’un album jeunesse en cours d’écriture.

nl

Sarah Cheveau is auteur, illustrator en lid van het illustratorencollectief Cuistax waarmee ze een jeugdfanzine uitgeeft. Sarah is geboren in Frankrijk en verhuisde op 18-jarige leeftijd naar Brussel om te studeren aan de ERG (Ecole de Recherche Graphique) en vervolgens de agrégation te volgen. Haar werk wordt gevoed door haar pedagogische en artistieke experimenten met kinderen.
Van september tot januari verbleef Sarah in Midden-Frankrijk om zich onder te dompelen in de wereld van houtskool. Zij vond de struik, nam kleine takjes, verbrandde die en tekende er dan mee: groot, klein, tekenend vanuit waarneming of vanuit gewaarwording, alleen en daarna haar ervaringen delend met groepen kinderen. Faire feu de tout bois is nu een tentoonstelling en ook een kinderboek wordt momenteel geschreven.

en

Sarah Cheveau is an author, illustrator and member of the illustrator collective Cuistax with whom she publishes a youth fanzine. Born in France, Sarah moved to Brussels at the age of 18 to study at the ERG (Ecole de Recherche Graphique) and then to take the agrégation. Her work is nourished by her pedagogical and artistic experiments with children.
From September to January, Sarah was in residence in central France to immerse herself in the world of charcoal. She found the shrub, took small twigs, burned them and then drew with them: large, small, drawing from observation or from sensations, alone and then sharing her experiences with groups of children. Faire feu de tout bois is now an exhibition as well as a children’s book currently being written.

Avec that artist

Trop tard ! te laat ! too late !
Sarah Cheveau & Loren Capelli
exposGratuit
15.03.22 27.03.22
Ma-Di-Tu Di-Zo-Su
11:00 - 18:00
Sarah Cheveau & Loren Capelli
fr

Une récolte

Dans Cap ! (album publié aux éditions courtes et longues en 2019), une enfant buissonnière quitte les sentiers balisés, ose pénétrer la forêt pour s’inventer un parcours, entre observation attentive, jeu et hédonisme, librement. Plus qu’aucun autre, cet album a été pensé comme une passerelle tendue vers l’enfance, cet espace de la curiosité sans borne.

À la galerie Bortier, Loren Capelli propose Une récolte (Bruxelles – 03.22) une installation immersive et in situ. C’est par une cueillette d’éléments naturels qu’elle commence ce travail, une manière pour elle d’aller à la rencontre d’un territoire. Ce geste de ramasser (écho à l’enfance), Loren s’en empare, avant de disposer soigneusement cette récolte tel un inventaire, sur le sol.

Cette installation est donc en constante évolution, s’accordant aux lieux, aux saisons. Les questions de l’éphémérité et de la valeur des choses simples, faussement rudimentaires, sont centrales. Pensée avant tout pour le jeune public, cette installation se transforme en terrain de jeu. Les enfants sont alors invités à se saisir des éléments de l’installation pour composer des images, de nouveaux paysages : un bâton peut ainsi devenir un trait, ou la mer, un serpent.

Caresser la forêt du bout des doigts

Cueillir du bois, en faire un fusain, l’écorcer, le brûler, l’étaler et tracer… son chemin ou rêver sa promenade. Voici l’expérience que Sarah Cheveau a réalisée avec des enfants lors d’une résidence artistique dans la campagne du Loir-et-Cher. Tisser de nouvelles relations avec les arbres en travaillant, écrivant et dessinant avec, ce que l’on voit, ce que l’on aime – écorces, branches, bois de cerf et poil de sangliers. La connaissance par le feu !

nl

Een oogst

In Cap! (uitgegeven door Editions courtes et longues in 2019) verlaat een kind de gebaande paden, durft het bos in te gaan om haar eigen weg uit te vinden, tussen aandachtige observatie, spel en hedonisme, in alle vrijheid. Meer dan alle andere albums is dit album opgevat als een brug die gespannen is naar de kindertijd, deze ruimte van grenzeloze nieuwsgierigheid.

In de galerie Bortier stelt Loren Capelli A harvest voor (Brussel – 03.22), een immersieve en in situ-installatie. Ze begint dit werk met het verzamelen van natuurlijke elementen, een manier voor haar om een territorium te gaan ontmoeten. Deze gewoonte om te verzamelen (een echo uit haar kindertijd), grijpt Loren aan, alvorens deze oogst zorgvuldig als een inventaris op de grond te rangschikken.

Deze installatie is dus in voortdurende evolutie, in serendipiteit met de plaats en de seizoenen. Het kortstondige en de eenvoud, bedrieglijk rudimentair, staan centraal. Deze installatie is in de eerste plaats ontworpen voor een jong publiek en wordt een speelplaats. Kinderen worden uitgenodigd om de elementen vast te grijpen en beelden te componeren, nieuwe landschappen: een stok kan zo een lijn worden, of de zee, een slang.

Streel het bos met je vingertoppen

Verzamel hout, maak er houtskool van, ontschors het, verbrand het, spreid het uit en teken… je pad of droom een wandeling. Dat is de ervaring die Sarah Cheveau met kinderen heeft opgedaan tijdens een artistiek verblijf op het platteland van Loir-et-Cher. Nieuwe relaties met bomen weven door te werken, te schrijven en te tekenen wat we om ons heen zien, wat we mooi vinden – schors, takken, hertengeweien en zwijnenhaar. Kennis door vuur!

en

A harvest

In Cap! (published by Editions courtes et longues in 2019), a child leaves the beaten track, dares to enter the forest to invent her own path, between attentive observation, play and hedonism, freely. More than any other, this album was conceived as a bridge stretched towards childhood, this space of boundless curiosity.

At the Bortier gallery, Loren Capelli proposes A harvest (Brussels – 03.22), an immersive and in situ installation. She begins this work by gathering natural elements, a way for her to go and meet a territory. This habit of gathering (an echo of childhood), Loren takes hold of it, before carefully arranging this harvest like an inventory on the ground.

This installation is therefore in constant evolution, in serendipity with the place and the seasons. The ephemeral and the simplicity, deceptively rudimentary, are central. Designed primarily for young audiences, this installation becomes a playground. Children are invited to take hold of the elements and compose images, new landscapes: a stick can thus become a line, or the sea, a snake.

Caress the forest with your fingertips

Gather wood, make a charcoal out of it, bark it, burn it, spread it out and trace… your path or dream a walk. This is the experience that Sarah Cheveau carried out with children during an artistic residency in the Loir-et-Cher countryside. Weaving new relationships with trees by working, writing and drawing what we see around, what we like – bark, branches, deer antlers and boar hair. Knowledge through fire!

Infos
Trop tard ! te laat ! too late !
Sarah Cheveau
Sarah Cheveau
fr

Dans le sillage de l’exposition « Faire feu de tout bois » que les participant·es visiteront avec Sarah, l’artiste bruxelloise leur propose des expériences sensibles de dessin autour des fusains et de ses récentes expérimentations avec les bois brûlés.

(atelier en français)

nl

In het verlengde van de tentoonstelling « Faire feu de tout bois » die de deelnemers met Sarah zullen bezoeken, zal de Brusselse kunstenares hen gevoelige tekenervaringen aanbieden rond houtskool en haar recente experimenten met verbrand hout.

(workshop in het Frans)

en

In the wake of the exhibition « Faire feu de tout bois » that the participants will visit with Sarah, the Brussels artist will offer them sensitive drawing experiences around charcoal and her recent experiments with burnt wood.

(workshop in French)

Infos
Trop tard ! te laat ! too late !
Sarah Cheveau
Sarah Cheveau
fr

Dans le sillage de l’exposition « Faire feu de tout bois » que les participant·es visiteront avec Sarah, l’artiste bruxelloise leur propose des expériences sensibles de dessin autour des fusains et de ses récentes expérimentations avec les bois brûlés.

(atelier en français)

nl

In het verlengde van de tentoonstelling « Faire feu de tout bois » die de deelnemers met Sarah zullen bezoeken, zal de Brusselse kunstenares hen gevoelige tekenervaringen aanbieden rond houtskool en haar recente experimenten met verbrand hout.

(workshop in het Frans)

en

In the wake of the exhibition « Faire feu de tout bois » that the participants will visit with Sarah, the Brussels artist will offer them sensitive drawing experiences around charcoal and her recent experiments with burnt wood.

(workshop in French)

Infos